高难度小段翻译,求救!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 14:40:33
入夜的汗哈利利灯火辉煌,各种彩灯映射下,众人的身影有些迷离,店老板的笑容也变得恍惚,与做工精美的大小铜盘、水烟袋及用尼罗河岸水草制成的纸莎草画相映成趣,让人仿佛回到古埃及的法老时代。

中翻英 谢谢哦 请各位帮忙下

Khan el-Khalili bazzar gloats after dark, beneath all the coloured lights, even the sight of people and the smile of the shop owners become blurred and fluorescent. And it paints an interesting picture with the backdrop of all these beautifully crafted copper plates of various sizes, shishas and papyrus made from the grass collected from river Nile. It brings people back to the age of Pharaohs during ancient Egypt.

NB: to "congyueying521" :

1. 汗哈利利 = Khan el-Khalili bazzar, NOT Harley!

2. "Turns UK to thank invites under each help" = If you use the help of a machine, you could at least use your head a little bit, hahaha!

At nightfall's perspiration Harley the advantage is brilliantly illuminated, under each kind of colored lantern mapping, people's form is somewhat blurred, the shop boss's smiling face also becomes absent minded, with the excellent workmanship big and small copper tray, the water pipe and the p