哪位高手帮我翻译一下,我今天磕了不少响头了.谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:03:06
有一个非常重要的消息我想告诉您.而且应该先和您确认.
我们在美国的亚利桑那州己经有一个经销商,他现在是我们公司在亚利桑那州的独家代理,而且他过不了多久将来我们工厂。所以,除此以后,您可以在别的州开发新的市场,经营我们的产品。当然,假如您也想在亚利桑那州经营,那你就只能跟我们的一级代理商联系了。
我们的电动车都安装了报警系统,而且都可以锁住发电机的。所有的货款都将打入中国人民银行帐户。我上次给您报的是工厂出货价,不含其它的任何费用,我们可以请货运代理将物品运到您最近的港口,只要中间费用由您承担,我们都可以操作。
当然,目前最重要的是,您或您的朋友得先确认你们的经营地点。告诉我之后,我会将一份详细的发货清单给您传过来。
哪个帮我翻译成英文吧,我想这么长,也辛苦大家了。可我银子不多啦!要不,我一定会重谢的。

I have an important message for you and would like to confirm with you first.

Currently we have an exclusive distributor in Arizona state (of the United States), and they will visit our factory soon. Therefore, you will need to market our products in other states. However if you prefer to carrying our products in Arizona, you'll need to contact our first tier wholesaler there.
All our electric cars have alarm systems installed and they can lock generators if activated.

If you would like to be our distributor in other states, we accept
wire transfer payments via our Bank of China account. The price quotes sent to you previously were FOB origin prices, excluding of
any other fees. We can have our contracted carrier ship orders to
your closest port, as long as you cover freight and handling fees.

Currently the most important thing is for you or your friends to confirm your business location and notify me as soon as possible,