GGJJ们:帮忙翻译一下:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 23:08:28
GGJJ们:帮忙翻译成中文---
Duty Manager
Service Delivery & Development Department
Yantian International Container Terminals Ltd.

The message represents the personal views and opinion of the individual sender and under no circumstances represents those of Hutchison Port Holdings Limited ("HPH") or its Group Companies. The shareholders, directors and management of HPH and any of its Group Companies accept no responsibility and accordingly shall have no liability to any party whatsoever with respect to the contents of this message.
This message (including any attachments) is intended only for the use of the addressee(s) named above. It may contain information that is PRIVILEGED and CONFIDENTIAL and should not be read, copied or otherwise used by any other person.
If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any use, retention, disclosure, copying, printing, forwarding or dissemination of this communication is strictly prohibite

值班经理
提供服务及发展署
盐田国际集装箱码头有限公司。

讯息,代表个人的意见和见解的个人发送者和在任何情况下都代表了那些和记黄埔港口控股有限公司( “ hph ” )或其集团内的公司。股东,董事及管理阶层的hph和任何其集团内的公司接受任何责任,并因此不应有任何的法律责任的任何一方,与尊重的内容,这个讯息。
这个讯息(包括任何附件)的用意是只为使用收件人( )命名以上。它可能包含的信息是特权和保密的,不应该阅读,复制或以其他方式所使用的任何其他人。
如果你不打算接受,你在此通知的任何使用,保存,披露,复印,打印,转发或传播沟通,这是严格禁止的。如果您已收到此沟通有误,请删除所有副本的信息及其附件,并立即通知我们。