一句英语翻译!急!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 16:35:02
Though Ispeak with the tongues of me of angles, and have not charity. I am became as sounding brass or a tinkling cymbal.

有谁知道这句话的含义?急着想要知道!
有没有简单易懂的?这样的,我还是不明白其中的含义,可以说清楚点吗?

“即使我把舌头绕成弯打成结,我依然没有人怜悯。我在变成只会发出声音的铜器,或者叮叮响的铙钹”
(只有我在独自说着话或做着表演,像只会发声的铜器,没有人给我任何回应)

即使我把我的舌头打结,也不需要可怜。我能变成能说话的铜器和发响的钹