帮忙翻译一个英语句子(不要机械翻译!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:18:49
For most people desire exceeds possession and this provides the spur to material success .

对于大多数来说,欲望都超出了其所有,这为物质成功提供了源动力。
注:possession 是“拥有; 所有物; 占有; 财产”的意思。不是占有的意思。

因为大多数人渴望占有更多的财富,而这给物质上的成功提供了动力

啊,句子中好多单词没学过的说!不能帮上忙了

多数人们都欲望超出财产,并且这提供踢马刺给成功物质.