找高手翻译,谢绝机器

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 19:46:02
. COMMERCIAL GENERAL LIABILITY Including Contractual:

Products and Completed Operations (Manufacturer)/Broad Form Endorsement (Distributor) NAME: with Certificate Holders named as Additional Insureds as evidenced by attached endorsement. General liability is on an occurrence basis not claims made. ADDRESS:

LIMITS: US$2 MILLION Per Occurrence (US$5,000,000 if determined by Wal-Mart as a high- CITY: PROV./STATE POST/ZIP CODE

risk vendor and/or high risk product.)

2. WORKERS’ COMPENSATION required if Vendor will be entering any Wal-Mart premises: COUNTRY:
WORKERS’ COMPENSATION: Statutory ATTN: PHONE
EMPLOYER LIABILITY: US$1,000,000
WAIVER OF SUBROGATION: Where permitted by law. FAX
3. Notice of Cancellation must be for 30 days. Note: Risk Management Team to receive INSURING COMPANY
updated certificate each year with Vendor number stated on the Certificate of Insurance.
PHONE:

4. For existing

包括在合同的一般商业责任:
产品和全部运作(制造商)/商会
形式背书(销售商)姓名:由附加背书作证的以外加保险的有执照持有人。一般责任是以事件发生而论,无需索赔行动。地址:
限额:没发生一个事件,二百万美元(5百万美元,由沃尔玛决定多高额。城市,省/州,邮政编码;(待译)

晕这么长。。。不用机器很麻烦的啦

我明天帮你翻译吧,今天没有时间