这句话翻译成日文怎么写?不要机器翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 17:37:54
日语我才学了一星期,这封信是我一边翻字典一边写的,有写的不对的地方,请你多多谅解。

私は日本语の勉强は一周间しかなかったことから、辞书を引きながらこの手纸を书き上げたのですが、间违いだらけかと思って、ご指导のほど、ご勘弁ください。

日本语を一周间勉强しましたので、辞书を引きながらこの手纸を书きました。
何个所の间违いがありますから、ぜひ、ご了承ください。

一周间前から日本语の勉强を始めたばかりで、この手纸(メール)は辞书を调べながら、书いたもので、间违ったところは多々あると思いますので、お许しください。

私(わたし)は日本语(にほんご)を一周间(いっしゅうかん)勉强(べんきょう)したばかりです。この手纸は私が辞书(じしょ)を引(ひ)くながら、书(か)いたものです。何か(なにか)正しく(ただしく)ないところがあれば、ご勘弁(かんべん)ください。

私は日本语を勉强して、一周间しかたちません。
私は辞书を调べながらこの手纸を书きました。
间违いところがあったら、
ご理解のほど宜しくお愿い致します。

我晕 那还叫什么呀 不就是想考考我们吗 机器翻译