这句话翻译成日语怎么写?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:17:34
因为在乎`,所以害怕失去
要确定的阿````
要确定的阿````
心で気に挂けてるだから、失うことが怖がっている
大切にしてるからこそ、失う事が恐れる
気にかけるため、失うことを恐れる
気になるから失うことが怖い。
这里用気にかける似乎不太合适。太深奥的词我也不会,简单点,说:
君のことが好きだから、
因为我喜欢你,
君が仆にとって大切な存在だから、
因为你对我来说是那么重要,
君を失いたくはない。
所以我不想失去你。
君を失うのが怖い。
所以我害怕失去你。
大事にするからこそ、失うことを恐れている