翻译《后汉书》卷二十七

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 00:32:48
字仲回,京兆下邽人也。哀、平时,仕州郡。王莽时,连征不至。家累千金,隐居养志,好施周急。每岁农时,辄载酒肴于田间,候勤者而劳之。其堕懒者,耻不致丹,皆兼功自厉。邑聚相率,以致殷富。其轻黠游荡废业为患者,辄晓其父兄,使黜责之。没者则赙给,亲自将护。其有遭丧忧者,辄待丹为办,乡邻以为常。行之十余年,其化大洽,风俗以笃。
丹资性方洁,疾恶强豪。时,河南太守同郡陈遵,关西之大侠也。其友人丧亲,遵为护丧事,赙助甚丰。丹乃怀缣一匹,陈之于主人前,曰:“如丹此缣,出自机杼。”遵闻而有惭色。自以知名,欲结交于丹,丹拒而不许。
会前将军邓禹西征关中,军粮乏,丹率宗族上表二千斛。禹在领左冯翊,称疾不视事,免归。后征为太子少傅。
时,大司徒侯霸欲与交友,及丹被征,遣子昱候于道。昱迎拜车下,丹下答之。昱曰:“家公欲与君结交,何为见拜?”丹曰:“君房有是言,丹未之许也。”

客初有荐士于丹者,因选举之,而后所举者陷罪,丹坐以免。客惭惧自绝,而丹终无所言。寻复征为太子太傅,乃呼客谓曰:“子之自绝,何量丹之薄也?”不为设食以罚之,相待如旧。其后逊位,卒于家。
速度啊,,,急需

字仲回,是京兆下邽人。汉哀帝、汗平帝时在州郡做官。王莽篡政时期,每次征召都不去。家里积存了很多钱,隐居起来修身养性,乐善好施。每年农忙时就把酒菜用车拉到田间,等着劳作的人来慰劳他们。那些堕落懒惰的人不好意思见王丹,纷纷努力奋进、自我鼓励。于是整个城邑大家都相互效仿,以至变的很富裕。那些轻浮、狡黠、闲游、淫荡、颓废成为忧患的人,就被他们的父兄知道,让他们处罚他。如果有死的人就发给补助,王丹亲自护灵。那些家里死人的,就都等着王丹来办,乡邻们都习惯了。这样做了十几年,这个地方的风化极为和谐,风俗也变得勤奋。
王丹本来性情梗直,非常厌恶豪强恶人。当时,和王丹同郡的河南太守陈遵是关西有名的豪杰。他的友人死了亲人,陈遵为他办理丧事,获得的劳务费很多。王丹拿着一匹缣,放在主人面前,说“我这一匹缣,是用机杼织出来的!”陈遵听了露出惭愧的神色。自认为很著名,就想和王丹成为好朋友,王丹拒绝不答应。
正巧前将军邓禹去关中西征,缺乏军粮,王丹率领宗族献上了200斛,邓禹占领了左冯翔,以有病为理由不料理事务,结果被批准不用回朝。后来被征聘为太子少傅,大司徒候霸想和他交朋友,等到王丹被征用,派遣他的儿子侯昱在路上等着。侯昱在车下行礼迎接,王丹下车见他。侯昱说“我父亲想与您结交,怎么去见您呢?”王丹说“你父亲这么说,我还没同意呢。”