有哪位大侠可以帮我翻译下列段落?中译英,意思通顺点不要像在线翻译一样生硬!谢谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 18:29:22
我们同意xx提供的报文以客户(汇款人)的名义,报文以103的格式发送,关于时间的频率我们的答复为24小时之内入账。因为德意志银行与法兰克福工行分行的系统清算时间排除人为因素的时间为实时,而与国内清算的时间存在时差,所以会迟些入账。我们设想中的汇款程序为XX通过德意志银行发送汇款指令后,向我方提供汇款人的姓名,身份证、汇款金额,汇款用途、汇款时间、支付令密码等,我们凭客户提供的支付令经核对后给予解付。

We agree with xx message to the customer (the sender) in the name of the text was sent to 103 of the format, the frequency of our time on the answer to credited within 24 hours. Because Deutsche Bank and ICBC Frankfurt branch of the system time to rule out human factors liquidation of the time for real-time, with the liquidation of the domestic jet lag time there, so will be recorded later. We envisaged in the transfer process for the XX remittances sent by Deutsche Bank directives, we provide to the sender's name, identity cards, remittance amount, remittance use, transfer, pay for the password, and so on, with our customers to pay to the After the check to pay for solutions.

we are agree with the result of arytcle arytcle with 103.jpeg about times is in the 24hours .because dezhi bank and flankf bank oftime

要收人民币呀大哥

......好难