とつぜんかんじてほうこうをうしないます在日语里是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 00:15:29
谢谢 帮帮忙!!!

突然感じて方向を失います

突然感到迷失了方向(突然觉得彷徨)的意思

とつぜんかんじてほうこうをうしないます

突然感じて方向を失います

译文: 突然感觉失去方向了。

你说的日文意思是这个:“突然汉字houkou ,以ushinaimasu”另一个意思也是“突然观察丢失鹏这样 ” 其实这是错乱代码的,不是什么真正日文的...
(求你给我分吧~~555,我可是费了很大力气才帮你翻译到的啊!)
真的是这个意思....................

好像是一条小吃街的名字吧!

もう谛めるほかないんだね、もう在句子里面 日语:社长の车に伤をつけるなんてとんでもないことをしてしまった。どう意味ですか。。 じゃん、けん、ぽう、あなたは负けて、今から、あなたはひとつ私を爱することしかできない!… 2005年(ねん)12月(じゅうにがつ)31日(にち)をもちまして、闭锁(へいさ)することとなりました し、よん しち、なな く、きゅう れい、ぜろ 他们在使用时有什么区别吗,都是一个意思的 ここにじゅうしょとなまえをかいてください [日语]ちょうどこっれから本をどんどん読んで勉强しようと思っていたところなんです。 汗までかいちゃって、电话をかける前にちゃんと质问を准备しておかないからこういうことになるんです。 これからという时にその作家は死んだ/那个作家在正要大有可为的时候死去了. 原因を根本からなくそうとしない限り、现状はよくならないんじゃないかと言っていました。