大家帮我看看这句子有没有错

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 18:55:28
communicating online(网上交流)

2、Internet's brilliant, It has both advantages and disadvantages.
we should resist the bad tempation and arrange the time online properly
so as to make full use of the convenience brought by Internet.

如果有错,麻烦改改,主要是看语法有没有错。
先谢谢了
逻辑可以调整,主要看语法
我这两天被整昏了

“Internet”是专有名词,前面加“the”
另外上网国外更喜欢说“surf on the Internet”(网上冲浪),说“arrange the time online”过于生硬。“make full use of”我不确定有没有这么用的,一般是“make the best use of”或者“make the most of”。
最后一点是关于你想表达的意思。“我们应当抵制不良诱惑并合理安排上网时间,从而最大限度利用因特网带来的便利。”抵制诱惑并合理上网就能导致最大限度利用便利了?这句话的因果关系过于勉强。当然,这偏题了哈,随便说说嘎~

我觉得挺好的 没什么错
不过既然是书面英语,建议你不要简写
Internet is brilliant.
简写看起来很怪