这个句子的结构和翻译?大家帮忙啊~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 22:34:10
They have been expecting a splendid crop this year and havesting has begun earlier than usual .

他们一直期待着今年有个好收成并且收割开始得比平常早。

用and连接的是两个并列句,后面的句子harvesting是动名词做主语

They have been expecting a splendid crop this year and havesting has begun earlier than usual .
and前后并列啊,前一个句子时态是现完成进行时,后一个是现在完成时
意思是他们期望今年是个丰收年,收货早于往年。

他们预计,今年(将会有)极好的作物,收获开始得比往常提前。
按字面翻译是这样,此句可能省略了一些东西,翻译重要的是要联系上下文。havesting 应作harvesting