这个杀手不太冷,为什么用cleaner?不用killer?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 15:02:24
《这个杀手不太冷》这部电影,为什么用cleaner?不用killer?

cleaner 应该是清洁工的意思吧。

刚开始猜想,可能是把杀人,当作是清理掉这个人,来解释,所以可能cleaner 也有杀手的意思。

不过后来查了字典,字典里面没有cleaner 这个单词 关于 杀手这个意思的解释。

不明白电影,为什么会用这个单词,是俚语吗?

用求知的态度在提问,希望可以得到有意义的回答。谢谢!

我也很喜欢“professional”,其实这里cleaner可以翻译成清道夫,如果你切合实际的想一下就能想到,杀手并不是一种合法的职业,所以leon总不能经常把killer挂在嘴上,否则就是向外界宣称自己就是杀手,后果~~~,希望我的答案能让你满意,要是还有类似电影方面的问题,我们可以共同讨论,去我的空间~~

cleaner比killer更人性化,男主人公Leon虽然是一名职业杀手,但正如他自己所说,"No women,no kids",他杀的几乎都是社会败类,除掉那些社会败类,世界更加clean,而killer则没有这样的内涵,显然cleaner比killer这个词更能反映电影的主题。

电影用cleaner是委婉的形容了杀手的任务性质,再一个为了艺术需要,还有,一个杀手不可能明目张胆说自己是杀手。clean+er动词变名词,意为打扫的人,清洁工。在电影中就是清理人的意思。你太实诚了,拿这么多分来换这个答案。

In crime fiction, a cleaner is a person who destroys or removes any incriminating evidence at the scene of a crime, typically a murder(杀手), as if the crime never happened. Knowledge of crime scene investigation is required, as well as an implacable manner as the perpetrator, who is usually agitated and confused, is inevitably involved with the cleanup.

A cleaner can also refer to an assassin(杀手), as murder might be required to "clean" up a situation.

A cleaner is also a slang term for an individual (usually a member of