帮我把这个翻成德文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 04:10:55
幸福像是一对恋人在摩天轮里许下的诺言,甜蜜永不消褪。我不求你给我这样的诺言,只希望我们在樱花树下相遇,哪怕只是擦身而过,我会向流星许愿, 希望你得到那属于你的幸福。

推荐下德语的桌面词典,可以直接给出翻译的
Wohl wie ein Paar von Liebhabern in der Riesenrad, verspricht, süß und nie verblassen. Ich bin nicht betteln Sie mir wie ein Versprechen, wir wollen nur, um in der Kirschenbaum, wenn auch nur vorbei, ich möchte einen Wunsch Meteor, ich hoffe, Sie bekommen, dass Sie gehören zum Wohlbefinden.

对不起,想让我涂上5分钟。。。真不明白没有一丁点德语水平的人为什么还要回答这种问题。那些德语词典翻译出来的东西是能说,每个词都是德语,可完全不是句子!!
以下是我自己写的翻译。说实在的,翻译绝对不是我的强项,可能会出错。

Das Glück ist so wie eine süße und unvergängliche Versprechung, die ein Liebespaar im Riesenrad gemacht hat. Ich bitte dich nicht um solche Versprechung und hoffe nur, dass wir uns unter einem Kirchblütenbaum begegnen, selbst auch wenn wir nur aneinander vorbeigehen, werde ich vor dem Meteor wünschen, dass du dein zugehöriges (verdientes) Glück bekommst.
可能会有一些语法错误。我已经很努力的找适合的词了。但有些(例如擦身而过)真的很难找到准确的德语翻译。

Wohl wie ein Paar von Liebhabern in der Riesenrad, verspricht, süß und nie verblassen. Ic