谁知道这句日语的意思啊?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 08:12:10
出会うことは本当に偲ぶ方が痛いですか
出会うことは本当に偲ぶ方が痛いですか
-->出会うことは本当に忍ぶ方が痛いですか
莫非是这个?虽然感觉上还是不太通。
忍ぶ 偲ぶ 念法都是sinobu
出会うことは本当に忍ぶ方が痛いですか
相遇以后是真的是隐藏自己的感情(的做法)比较痛吗?
偲ぶ しのぶ
意思是指回忆,怀念,缅怀,在这个句子里不通,勉强翻译的话
相遇的话真的是想念的一方心痛吗?
相遇真的心会痛吗?
往事回忆起来真的痛吗?
相逢不相守真的是一种伤痛?