一个关于 lead 和leave在句子中的用法不太懂哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 16:44:21
句子是lead your life as usual

我想把lead换成leave 是不是应该也可以?

这两个单词不是一个意思啊。怎么能替换呢

------------
补充:

lead your life的说法有,但是从没听说过leave your life的说法
lead your life有引领生活的含义,使生活更积极更有意义;
倒是有live one's life的说法, 含义没有什么特别的,就是普普通通过日子。