求一句话用英文怎么翻译~多谢大家帮忙~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 22:13:23
“品味寂寞,享受孤独.有一种美叫:等待” 请问这句话怎么翻译。注意:不要金山词霸等翻译工具翻译~多谢各位啦
[我是英文老师, 请放心使用]
Taste the lonely, enjoy to be alone, there is a beauty names , "waiting".
Taste loneliness and enjoy solitude while the one of beauty is expectation
taste the loneness,enjoy the solitude,there is a beauty called "waiting"
Taste the loneliness,enjoy the isolation.There is a kind of beauty named waiting.
楼主,教您英语老师来,看看楼上有多少是错的(首先前五个都有语法错误),是牵强的翻译,我就不一一指出。
我只想说,我专业,故我在。楼主明鉴!
这年头回答问题还兴打个广告,有意思
这种句子一定要用很精确的词汇才能表达那种意境的!!
Relish the loneliness and enjoy the savor of solitary; there is an exquisite feeling named ‘waiting'.