几道日语题目 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 23:38:13
1 优胜するなんて予想もしていなかった( )いっそううれしかった
だけに ために 答案是1

为什么不能选2呢?

2 量の多少を( ) 注文に応じます
かかわらず を问わず 答案是1

可2的意思也读得通的呀

3 入院を( )タバコをやめることができた
きっかけに 最中に 正确2

意思是 「在医院 不抽烟」? 1为什么不行呢? 「以在医院为契机而不抽烟」也通的。。。

4 部长は怒り( )性格だから 気をつけて话しなさい
げな っぽい 正确2

5 アルバイトでみんな疲れ( )なのか 授业に活気がない
げ 気味 正确2

6 日本人は 水のありがたさをつい忘れ( )
がちだ っぽい 正确1

以上三道 感觉有点模菱两可 实在弄不明白呐。。。 为什么捏?

7 この薬は人に( ) 効果ないことがあります
よっては とっては 正确1

句子意思是 「药的效果因人而异」? 可后句是说药没效果呀

为什么是よっては呢 ?「 药对人没效果」通。。。 「 药根据人没效果」不通的。。。

8 彼は老人( )若い人に负けくらい元気だ
ながら わりに 正确1

意思一样 "虽然...但" 为什么选1 有何区别?

谢谢回答 ^_^

新世界网站上有解答

第一题没明白。
第二题正确的应该是1“不关”;2是“不问”的意思,你不能按中国语言习惯来翻译。
第三题正确的2只是表示这段期间;きっかけに指的是一个好的契机,而不是住院这种消极的事情。
第四题な っぽい 指的是看起来是什么什么样子的什么什么
第五题 気味 在日语中是一种“倾向”的意思,就是有点疲倦劳累的感觉。
第六题 我不太会解释。。。。。。
第七题 よって是有“根据”的意思; とって是“作为”的意思;这句话直接的意思是“这种药物对于某些人有不起作用的时候”也许转换过来是你说的意思。
第八题 わりに在句子中也是虽然..但是的意思,但一般都是前半部分是“比较好的事情”然后わりに“不好的事情”或者“需要付出的代价”。

解释的不是很书面,慢慢理解吧

最后一题如果
老人のわりに 就完全可以用,
日文GOOGLE搜索一下其实很多问题就可以解决了,如果为了考试那就考哪一级就选哪一级的语法。。。如果是平时用的话很多选择题的选项是都可以成立的

我来回答我明白的....

1 优胜するなんて予想もしていなかった( )いっそううれしかった
だけに ために 答案是1
这个是意思是根本就没想过能获优胜,所以有有这种(结果)才更高兴;だけに是表示有转折的意思;ために是说明原因的,不能用在此处,假如这句话的意思是因为根本没想到优胜,所以失败也没什么;

2 量の多少を( ) 注文に応じます
かかわらず を问わず 答案是1
かかわらず是表示与什么没关系,而问わず 是无论什么的意思,2个意思相近,但是用法却不同;后面接的都是肯定的意思;

3 入院を( )タバコをやめることができた
きっかけに 最中に 正确2
首先,这2个词意思就不一样,きっかけに是表示一种时机机会,不是指具体的哪个时间段;而最中に是表示正在进行中的事情;这句话的意思是正在住院中所以戒烟了

4 部长は怒り( )性格だから 気をつけて话しなさい
げな っぽい 正确2
っぽい是表示某种事物