のに与でも用法的区别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:01:43

[のに]
Ⅰ《接続助词》
(1)〔予期に反したこと,対照的なことにつなげる〕却què,倒dào;〔意外にも〕居然jūrán.
热があるのに外出した/本来发烧,却出去了.
じょうずなのにやらない/能搞得很好,却不干gàn.
金もないのにぜいたくをする/本来没有钱,却挥霍huī huò无度.
こんなに寒いのに元気いっぱいだ/天这么冷,却很精神.
横纲なのによく负ける/本来是相扑xiāngpū冠军guànjūn,却经常输shū.
12时だというのにまだ帰らない/已经十二点了,却还没回来.
安いのに买わなかった/价钱很便宜,倒没有买.
(2)〔后文を略し,期待が裏切られたことを示す〕
あれほど注意しておいたのに/那么告诫gàojiè他(可就是不听).
よせばいいのに/不干 gàn就好啦(可惜干了,真糟糕).
この部屋はもう少し広ければいいのに/这个房间再大一点就好啦(可惜小了些).
これほど勉强したのに/这么用功(却没考上,真可惜).
(3)〔后文を略し,命令を表す〕
いかんと言うのに/我不是说不行吗(你为什么还不听).
早く行けと言うのに/叫你快去呢(为什么还不去).

[でも]
Ⅰ《接続》但是dànshì,可是kěshì,不过bùguò.
あの人に何度も手纸を出してみたわ.でも,一度も返事をくれなかったの/我给他去过好多次信.可是,他一次也没给我回信.
Ⅱ《系助词》
(1)〔极端な例をあげ,一般の场合を类推させる.…ですら〕连lián……也(都)yě(dōu).
1年生でもできる问题/连一年级学生都能解答的问题.
そんなことは小さな子どもでもわかる/那样事连小孩子也懂得.
(2)〔条件をあげる.たとえ…でも〕纵令zònglìng〔纵然zòngrán,即使jíshǐ,就是jiùshi,尽管jǐnguǎn〕……也yě.
今からでもおそくはありません/即使从现在起也不晚.
雨天でもあすは旅行に行く/即使下雨,明天也