请英语好的人麻烦翻译一下下面的句子~着急~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 04:16:24
I never thought we were terribly close. We actually spent more time butting our Irish heads together than not. Affection was not part of our history either. The turn of your cheek as I kissed you was the sum total of our physical interaction. But one thing we always could do was talk. Usually from opposite ends of the spectrum, mind you, but nonetheless we talked.
谢谢~在线等

我从没想过我们如此的亲密。我们在一起度过了很多时光但相比之下我们的爱尔兰思想却没有一起。虚假不是你我历史中的一部分。我亲吻过的你的面颊转过来是我们所有全部物质的相互作用。但是我们唯一可以经常做的是就是谈话。经常是来自光谱的反向尽头,介意到你,尽管我们在谈话。

我不曾认为我们可怕接近。 我们实际上度过了一起除了我们的爱尔兰人头之外的较多的时间超过不。 爱也不是我们的历史的部份。 当做我吻你的你的颊的旋转是我们的实际交互作用的总数总数。 但是一件事物我们总是可以做是谈话。 通常从光谱的相反结束, 留意你, 但是然而我们说话。