谁知道英语中去死吧怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 08:02:57
我想知道的是美国的一些哩语!
bugger off.这是意译的,是滚的一种很粗俗的说法
Go to the hell.这是直译的说法.
pass away
hop the stick
kick the bucket
snuff out
damn it! go to the hell!
应该是 go die 中间不改有介词to的
go to hell
go to hell
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 08:02:57
bugger off.这是意译的,是滚的一种很粗俗的说法
Go to the hell.这是直译的说法.
pass away
hop the stick
kick the bucket
snuff out
damn it! go to the hell!
应该是 go die 中间不改有介词to的
go to hell
go to hell