求大家帮我翻译这首歌(日翻中)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 14:57:16
Anataga...inai

笑颜がゆらぐ
声が震える
にじんでく景色

仲良くなりたくて声かけたの
纯粋な瞳まぶしくて
近くにいたいから もっともっと
小さな痛みは知らないフリ

本当に大切な人を
いつのまに手に入れたの?
はしゃいでる いつもよりおしゃべりね?
突き刺さる现実

笑颜がゆらぐ
声が震える
気疲れぬようにうつむく
あなたが…いない
ここには…いない
わかりあえたのに埋まらない距离

コトバ交わすだけで嬉しくなる
优しい瞳に包まれて
ひたむきな気持ちに怯えながら
精一杯の想い そっと捧げた

本当に大切な出逢い
ゆっくりとはぐくみたい
届けたい 届かない いつからか
不安だけふくらむ

离れることが运命なんて…
ずっとこのままと信じてた
あなたが…いない
ここには…いない
受け入れられずに探し続けた

涙が伝う
コトバは消える
からまる想い ほどけない
あなたが…いない
ここには…いない
ゆき先なくした 孤独なため息

笑颜でいるから…好きでいさせて

Anataga...inai

笑脸摇曳 声音颤抖
泪水涟涟 景色浸润

只是维系在朋友的层面
你的眼眸纯粹得明艳
想靠近一点点
瞬间隐忍的疼痛不再知晓

最重要的那个人 何时能得他眷顾
无数次这样喃喃自语 一次次重复
而现实刺人心骨

笑颜摇曳 声音颤抖
我低头回避这事实
你……不在
不在……这里
内心明了却无法填补这距离

仅仅几句交谈就很开心
沐浴在你温柔的目光里

然而害怕这由衷的心情
轻轻捧起漫溢的思念

最重要的相逢 只等时间的育孕
想传达这份心意 却无能为力
惟独不安 悄然膨胀
或许分离自是命运的安排
相信这只是暂别
你……不在
不在……这里
无法承受这样的事实 继续探寻你的踪迹

无言以表 泪流千行
千千心结 孽缘无解
你……不在
不在……这里
前路茫茫 叹息孤独回荡
保持微笑……

只想让你 喜欢我