翻译一小段 小女子感激不尽

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 08:49:41
国庆节,顾名思义就是庆祝国家建立的特别日子,可惜的是现在的人都只把国庆节当作是假期,提起国庆节,还有人会联想起1949年10月1日的开国大典吗?有人会自觉地把国旗挂在家里来显示他们有多爱这个国家吗(到这里我已经热泪满眶)?在现时的西方国家,人们会把国旗挂在房子里或者穿着国旗图案的衣服,而且还是一种潮流的象征.我觉得我们社会主义国家的人们应该要比他们更加热爱自己的国家才是.从技术上来说,我们对祖国的贡献相对比起其他国家的人都高,按道理我们应该更加以我们的祖国为荣.不然什么叫社会主义阿?..
在有,我对随便批评自己民族,看不起自己民族的人感到悲哀.
这天我朦朦胧胧的在4点多就起来了,挂好国旗之后,我冲了杯参茶,做了一块桂花糕,听着一系列的红色歌曲,写下了这篇简短的日记.

National day, elaborated from its name, as a special day, means the day on which the nation was founded.
It's a pity that people only consider National Day a holiday nowadays. Is the National Founding Ceremony in 1949 still associated? Is there still any national flag hung by anyone to show their patriotism to the country? In modern western countries, people hang their national flags in the houses or wear clothes with their national flag as a design, and consider them trendy and fashionable. I feel that we should be loving our socialist country even more. From a technical stand point, we have made greater contributions to our country than anyone else to theirs. Theoretically, we should be more proud and honored to be Chinese. Otherwise, why call it Socialism?

Moreover, I pity those who despise and criticize their own nation. I was up at 4 in the morning, after hanging the national flag, I made myself a genseng tea, cut myself an osmanthus cake, listened to a ser