求菲雅尔塔的春天的全文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 17:41:29
〈菲雅尔塔的春天〉 纳博科夫
要全文(中文的- -)谢谢

纳博科夫的创作很少涉及意识形态话题,作为十月革命后流亡西方的白俄作家,他并没有从政治异见中展开有关生存的思考,说来这有些不同寻常。可是,他以机智和富于感觉的叙事风格向世人呈示其良心与智慧的另一面,也即通过对苦难与人性的反常化描述,表达了某种超越尘俗的美好情感。不过,这一特点后来逐渐湮灭在《洛丽塔》、《微暗的火》那些复杂的戏拟性作品之中——那几部使他名声大噪的长篇小说多少有些耍弄评论界的意思,研究者们让他牵着鼻子在迷宫里转悠,有时候他自己也被转晕了。其实,更见灵性的东西是他那些略带感伤意味的短篇作品,尤其早期侨居柏林时用俄文写作的某些篇什。

  《菲雅尔塔的春天》一书收入纳博科夫的二十二个短篇小说,差不多都是关于白俄侨民的故事,有四处辗转的流浪汉,也有柏林夜幕下蹒跚已久的垂垂老者。初看之下,纳博科夫的人物很难被纳入喧嚣躁动的时代语境,每个人都是一个灵魂的孤岛,无论《圣诞节》中斯列普佐夫的丧子之悲,还是《旧梦重寻》里边乔尔勃怀念爱妻的梦幻之旅,诸般哀婉的叙述并非存心要拈出一个怨天尤人的理由,人们互不相干的痛苦仿佛就是生活本身。那些浪迹天涯的男男女女不但有着相同的文化背景,也同样有着“上帝慷慨赐予的人的孤独”,彼此心灵的千差万别正好恰如其分地摹写着世事纷纭的变局。作者非常属意小说的私人场景以及其中的个性差异,以至于让人觉得他是否把人性从社会层面上剥离开了,可是就在公共空间的虚化之处又让你感触着隐隐而生的沧桑之慨。从《云影•古堡•湖光》所述伊凡诺维奇在旅行团遭遇的集体压迫中,人们不难理解窒息个性的法西斯倾向当初如何弥漫世间。自由的步履有时就是那么沉重,开朗欢悦的眼神后边总是有着苦涩的记忆……

  纳博科夫喜欢用抒情化的散文笔调表现某种情境和深层意绪,像《柏林的夜晚》、《海港》、《仁慈》诸篇就是这类佳作,看上去几乎没有故事,而每一处场景后边都隐匿着生活的线索,那些悲欣交集的片断本来具有畸变与扩展的可能,却偏偏放弃了有板有眼的矛盾冲突。当然,纳博科夫并非不善于写故事,只是他的想法和手法总跟别人不同。在一篇讲述追捕逃犯的对话体作品中,作家对叙述话语的专制性提出质疑——那个怪异的旅客实际上是被叙述推向可疑的境地,而事物的原生状态中恐怕隐伏着人们永远难以知晓的动因。《列奥纳多》也是一篇涉及故事观念的作品,其中大