过去分词作宾补的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 15:18:18
如何翻译“laws that punish parents for their little children's actions against the laws get parents worried."

句子的主干是:laws get parents worried
因此可翻译为:

孩子违法父母受惩罚的法律使家长们忧心忡忡。

(parents 译为父母和家长两个同义词,避免中文用词重复)

家长们很头疼,因为法律规定监护人对孩子的过时负有责任