法语,帮我翻译一下呗
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 02:24:28
je t'aime et te supporte pour toujours,tu es unique pour moi,vous devez être heureux..
我爱你,我永远支持你,你是我的唯一,你们一定要幸福。。。
自己翻的,翻得不好见谅~~~
我的感觉是:
我爱你,你永远在我心里,你是我的唯一,所以你们一定要幸福啊。
个人觉得说这句话的人的心情是非常不舍和决绝的。。。
前面用TU 代表的是“你”,后面用“VOUS”则代表你们。
估计是爱的人跟别人走了吧。
语境一:(甜言蜜语)
我爱你并且将永远支持你, 对我来说你是独一无二的, 你应该得到幸福...
语境二:(被甩装洒脱)
我爱你并且将永远支持你, 对我来说你是独一无二的, 你们一定要幸福..
我爱你,会永远支持你的,你是我的唯一
你们一定要幸福啊……
挺可怜的= =
我觉得vous是你们的意思吧,前面用了tu啊~
我永远喜欢和支持你,你为我而单身,你一定很快乐
大概是这个意思吧,我不保证正确
我爱你,并一直支持你,你是我的唯一,你们一定要幸福啊。
觉得一楼的翻译得不错的。