这句话的怎么翻译啊?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 21:47:53
油药忍,腿革懒样彻,给夸给夸奇不城,醉猴板姨爹。豆拿海香奇,油给夸给夸科奇商辣,航奇里普通板意爹,哥波豆板蓝昌紫辣,碍。针棵莲!

焦作方言?
哈哈~大概意思就是说~有一个人,推个烂洋车,个夸个夸骑不成,最后摔一绞。就那还想骑, 又个夸个夸骑上了,正骑了 扑通摔一绞,胳膊都摔烂了,唉~真可怜~

Oil drug tolerance, lazy legs leather-like Che, to boast to boast strange city, drunk uncle monkey board. Helena Hong Sea-odd oil to boast to boast Koech are hot, the air board Cirilli ordinary meaning father, Gebo-chang blue purple hot plate, the insulators. Lin needle trees!