But being quitter ain't one of them

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 05:06:03
这句话里面的being是什么意思啊?
请指教。

being常常翻译成“作为”。Being a 35-year-old women, she cannot wait to get married.作为一个35岁的女人,她等不及要结婚了。

这句里being也是这个意思,可是不能这么翻译,要翻译成“他们中任何一个都不会是退缩的人。”否定词“ain't”和 one of 一起用的时候,通常是指,“任何都不”。

作为,是!
句子就是说,他们中没有一个是丢三落四的人!

being 加形容词就是表示什么样的一种状态
另外给你个句子:Being rich is so good
你能体会到be 的意思了吗?
上面这句话的意思是:但是他们并不懦弱
ain't是is not 的缩写,同时它也是are not,am not 的缩写,在这句one of them 做主语应该是is not