blood is thicker than water 是从汉语翻译过来的么
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 19:56:28
血浓于水是汉语的一句话,那对应的英文是本来在英语里就有的,还是从汉语里面翻译过去 的?
不是从汉语里面翻译过去的,本来在英语里就有的,英语的来源是德语。
"Blood is thicker than water" is a German proverb (originally: Blut ist dicker als Wasser.), which is also common in English speaking countries. It generally means that the bonds of family and common ancestry are stronger than those bonds between unrelated people (such as friendship).
应该是汉语过去的
血浓于水
Blood is thicker than water.翻译
Petroleum is to industry ____ blood is to man.
《blood+》
black is thicker than blood这句广告语的意思
Robin Thicke - Can U Believe
5._______ reading is to mind,food is to blood.
I hear that the cat you gave to my aunt the other day------is of mixed blood.
BLOOD+ED4
blood是什么意思
blood+声优