まだまだだね,勉强を続ける达人来翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 18:32:23

まだまだだね:你还差的远呢,这句话是网球王子龙马的口头禅
勉强を続ける:你还得继续学习

合起来就是,你还不行,要继续努力学才可以。

我还差得远呢,还要继续学习。

还不行哟,还得继续学。

我觉得这句话很怪异,前半局像是对方说的,而后半句有点儿不着边际,意思很明白,就是还不行还要学
对方说的话:まだまだだね、勉强を続けろうよ
自己说的话:まだまだだよ、勉强を続けようと思う

今日はまだ日本语を勉强しない。そして,ここにそれを书いた。じゃあ,今日の勉强を终りだ.什么意思? 太郎の不勉强に反して、次郎は勉强家だ ~さんはただ兴味で、日本语を勉强している。他の言语も必ず兴味が持ってると思います 付け焼き刃の勉强を始めました 标日中的日语问题:外国で日记をつけるのも、いい勉强になります。 自分の行动に対する责任感も生まれるだろうし、勉强しようという意欲も涌いてくるはずである。 先生でさえそんなに勉强しなければならないのなら, まして学生はなおさらだ. 毎日 勉强します 韩国には日本语を勉强するどころがありませんか 翻译"学校で 何の 勉强を しますか"和"学校で 何を 勉强を しますか"