求日语授受动词くれる和もらう的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 21:55:33
请详细点,包括请对方做什么动作的句子,谢谢!!!

区别:

1、くれる 给我 (得到的对象肯定是我),もらう 得到 (范围比くれる大)。

2、くれる是别人帮你做什么,もらう是你让别人做什么。

授受动词くれる、くださる是一组表示别人给说话人自己或是自己一方的人东西或者为自己做什么的动词,动作的主体是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に来表示。

扩展资料

くれる、くださる表示向里给,别人给予自己;ゃる、ぁげる表示向外给别人;も らぅ、ぃただく表示”领受、接受”的意思,用“ぁげる”时,说话者站在给予者的一方;而 用“くれる”时,说话者站在接受者的立场上。而汉语中没有“くれる/ぁげる”这样的区别 ,都是“给”,因而要特别注意。

另外,从语法的角度来看日语中的授受动词。每中语言都有明显的民族特色。这不仅表现在 语音和词汇上,而且表现在语法上。不同语言的语法有共性也有个性,个性是特点只所在。正如日语中的授 受供词,其本身的含义比较丰富,同时,日语中的