宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。(兔不可得得,而身为宋国笑。)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:14:12
括号的句子怎么翻译!
只要括号里的!!!

兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄

有个耕田的宋国人,在田里有截树桩子,一条兔子跑过来,碰到树桩子,碰断了脖子就死了。耕田的人于是就放下他的犁去守着树桩子,希望再得到兔子。兔子他再也得不到,他自己反倒被宋国人嘲笑了。

注释

耕——耕田种地。耕者,耕田的人,农民。
株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。
走——跑的意思。
颈——音井,脖颈,就是脖子。
释——释放,把东西从手里放下来的意思。
耒——音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。
冀——音计,希冀,就是希望的意思。

(兔不可得得,而身为宋国笑。)的意思是:
兔子再也没有得到,而他却被宋国人耻笑

宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。”
第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。结果,等了一天什么也没等到。他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。
“守株待兔”的成语就是从这个故事来的。人们用它来比喻不想努力,而希望获得成功的侥幸心理。

农民再没有捡到撞死的野兔,而他自己却被宋国人耻笑。

兔子没有得到,而这个宋国的耕者也被宋国人讥笑

兔子不能得到,可是自己却被宋国人耻笑。