请高手翻译:You may or may not be my cup of tea so relax and be true please。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 05:02:35

so relax and be true please.
这里暗指 你不要急,做你自己.(<---就是要诚实和真实.)让感情慢慢来.他/她才知道你是不是他/她喜欢的类型.
西人如果对你说这些话, 就是很委婉的拒绝或拖延. 越是有修养的西人, 越是婉转. See?

你可能是,也不能不是我喜欢的类型,所以,放松,不要拘束。

be true 我想是“做真实的自己”,也就是“不要拘束”。

你是不是我的兴趣所在很难说,所以尽量放松些。