Please translate one part of English for me, thank you

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:00:13
The parents decided to discontinue the Early Intervention Services Sam was getting earlier this year for the nerve damage after being taught therapeutic techniques to help him exercise his arm themselves.

请帮我翻译一下,并解释一下句子的结构,谢谢``我看得晕晕的.

翻译:父母决定终止早期干预服务山姆越来越今年早些时候,为神经损伤后,治疗技术传授,帮助他行使其武装自己

希望可以帮到你

家长决定暂时结束今年年初由于心理治疗法给SAM带来的精神后患而进行的EIS服务.