夏休みが明けてのお楽しみです

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 14:23:21
请问[夏休みが明けて]为什么能做主语啊?应该是动词原形才可以呀
chizipiaoyao - 经理 四级
谢谢你的理解!我只知道「夏休みが明ける」可以作为名词成分,但是て结尾的动词做名词我不是太理解啊,能否解释一下

一楼也太无聊了吧。无语。
楼上的大哥能不能有点耐心啊,不是所有人都像你一样日语那么好啊。你刚刚开始学的时候不是也有很多不明白?不是靠一点一点积累?
不会的就问,你会就帮着解答一下,不想解答就走好了,干嘛在那发牢骚!

楼主能不能把问题说得再详细一点?

我想应该是句子省略了主语
夏休みが明けて是时间,不是名词,你可以把它看做是谓语,是对句子接下来的句子做时间的修饰。

这句话省略了主语
夏休みが明けての 是谓语
宾语是お楽しみ

世の中はね、わかんねぇこと山ほどあるんだぞ、こんなつまんねぇこと拘ってんじゃねぇよ。つっか、一阶のやろう、てめぇ、何しやがるんだよ、死ねぇ。

对啊 那个damiann干嘛骂人啊回答就回答还骂人 晕 别人回答关你什么事你也叫别人去死唉! 无文明 唉 你还去学日语 靠啊

日语问题:あとで、読み返すのが楽しいです。 今回の旅行を楽しみにしていたが、母が急に入院したので、行くのを ざるおえない。 男の人と女の人がお茶を饮みながら话しています。女の人のお茶の入れ方はどれですか。 [日语]この学校は楽しいことが 一杯ありそうなので楽しみです。 女:ええ、ご心配をおかけして、すみませんでした。 私の爱した“彼”が働くことができるのが楽しいことを望みます 文章が长くてすみません、谁か訳していただければありがたいです 夏休みの予定は何ですか がってみたりなしてたけれど ただ 今まではすぎて わからなかっただけで れてみ 楽しみにしています