望高人指教关于一句话的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 10:58:27
近期要出席一个国际摄影双年展,有机会和大师面对面交流。但对自己英语的贫乏很无奈。望高人帮忙翻译一下这个句子,要英文的,谢谢了,翻译的好,给加分!
“随着数码摄影和photoshop等图像处理软件的出现,我们可以比以前更方便的修改照片,甚至制作照片,那布列松的决定性瞬间理论在数码摄影大行其道的今天还有什么现实意义?”

You know that we could modify a picture more easily with the appearance and popularity of the computer softwares such as the photoshop. we sometimes even could make a picture (without anyone being photoed). so, what's the meaning of Henri Cartier-Bresson's The Decisive Moment?

个人认为,最后一句这样说更好:
could I share your idea on Bresson's The Decisive Moment under such circumstance?

Along with the births of ditital photography and many photo editing software and applications, photos can be edited and even produced with much more ease and convenience.
What are the applicable significance of Henri Cartier-Bresson's The Decisive Moment theory in today's digitalized world of photography?