させてくださいませんか和させていただけませんか的区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 09:15:17
私にインタビューをさせてくださいませんか。
私にインタビューをさせていただけませんか。

有错的句子吗?这两次意思有什么不一样?

私にインタビューをさせてくださいませんか。
私にインタビューをさせていただけませんか。

都`可以`。
“させていただけませんか”更郑重。

一般用后者。没见过第一种用法。

下面一句用谦让语,即-降低自己,相对提高别人。
下面一句更恭敬。