怎样写一份完整的俄文索赔函

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 19:40:12

你好,这是我们客户给本人公司发过来的一封俄语索赔函的翻译件,你可以参考下:
TO:股份公司经理
C.M.尤盖
FROM:技术检验部部长
O.A.普齐科娃

证明
接收检查

由技术检验部部长O.A.普齐科娃、技术检验部工程师A.H.多日科娃、 仓库主B.A.雅簇诺娃、锻造车间主任Ж.Б.塔伊科诺娃共同组成的委员会,对2007年12月27日从中国接收的515千克、厚度为0.5毫米、无随车单据的铝板进行了接收检查。
委员会指出:
-铝板的规格应该为图纸上标明的0.5毫米,实际厚度为0.42毫米。
-由于不恰当的运输,铝板的边角有凹陷、氧化的痕迹并且污浊。这样方式的运输是不允许的。铝板应该被铺在防护纸上,并且应该具有包装。这种铝板用在生产中一定会产生附加费用。如果下一次在提供铝板时不遵循关于运输的规定,将提交索赔函进行索赔。

技术检验部部长O.A.普齐科娃
技术检验部工程师A.H.多日科娃
锻造车间领导Ж.Б.塔伊科诺娃
仓库主B.A.雅簇诺娃

需要俄语的话,再给你发过去。
----------原创回答团专属标识------------------
原创回答团团员:阿廖沙为您解答,希望对你有所帮助。