帮我看看有没有问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 21:47:41
我想说:大连也有这样的店。逛街的时候如果想吃点什么的话。又便宜又方便的章鱼小丸子难道不是最好的选择么?一般的 章鱼小丸子是4枚入。。我觉得非常好吃
我是这么写的大家给看看有什么错误哦
大连もこのような店があるよ。ぶらぶらしている时.食べたい物があれば.値段は高くなくて便利なたこ焼きが一番いい选択だろうか.普通なたこ焼きは4枚を入れる。とっても美味しいと思います

首先写文章的时候,语态要一致,敬语就都要用敬语,普通就都用普通型。逛街一般都说ショッピング,也就是购物的意思。逛街和溜达,是两个概念。食べたいものがあれば的意思是 如果有想吃的东西,和你想表达的意思不同,最好用なんか食べようかなと思う时,比较口语化。吃的东西,用方便这个词,有些别扭。就算想表达,吃着方便,这个意思,也会用食べやすい来形容。当。。的时候,又。。又。。的东西怎么样。这么说,在日语里,会很罗嗦,也很突匹。所以要先问这个东西如何?因为怎么怎么好,这么说就流畅的多了。又。。又的时候,用し形最合适了。たこ焼き的单位是按(个)来算的。入れる和入る要仔细区分,而且形容某物体的时候,要用静态来形容,なん个がはいってる、在形容たこ焼き的时候,完全可以把最后一句加进去,放最后很不通顺,可以说又便宜,又好吃,就把自己的感受表达出来了。错是多了点,但整体还不错。应该多读读日文版小说,看看她们的语言组织方式,这就是很多国内日语1级,刚到日本无法对话的原因了。

语法用词都需要修改。

こんな店は大连にもあるよ。ぶらぶらしている时、なにか食いたいなら、値段の安く便利な章鱼団子にすることは最高だね。普段、章鱼団子は4枚入れなのだ。すごーくうまいだと思う。

我觉得没问题

嗯。。。不错啊