请求英语强人翻译一下这些古希腊的名人名言

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 16:18:27
1.Do not spoil what you have by desiring what you have not.
2.Wise men speak because they have something to say; Fools because they have to say something.
3.Not what we have But what we enjoy, constitutes our abundance.
4.If you live with a cripple, you will learn to limp.
5.Love is a serious mental disease.
我一个外国朋友希望将这些名言翻成中文后纹在身上,所以希望能翻译地古色古香、言简意赅、意味深长些,谢谢!

1.Do not spoil what you have by desiring what you have not.
不要因为追求你所没有的而失去你所拥有的。

2.Wise men speak because they have something to say; Fools because they have to say something.
智者讲话是因为他们有话要讲,愚者则是因为他们不得不讲。

3.Not what we have But what we enjoy, constitutes our abundance.
给我们满足感的是我们所喜欢的,而不是我们所拥有的

4.If you live with a cripple, you will learn to limp.
近朱者赤,近墨者黑

5.Love is a serious mental disease.
爱是一种精神病。

1.做不会破坏你的希望有你没有。
2.英明的男人说话,因为他们有话要说;傻瓜,因为他们说几句话。
3.不我们但我们享受,构成我们的丰度。
4.如果你生活的破坏,您将学习跛行。
5.爱是一种严重的精神疾病。

1.不要破坏,你的希望你没有。
5.爱是一种严重的精神疾病.

这是我自己翻译的
意思差不多了
就会这两个了