中文和英文表达上的文化差异的表现是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 14:27:07
比如:一句中文不能直接用英文翻译,翻译后就会改变句意 举例说明

比如All the students did not come to the class today
如果直接翻译,则得到“所有的学生今天都没有来上课”,而事实上的含义是“不是所有的学生今天都来上课了”。
要表达“所有的学生今天都没有来上课”的意思,需用
None of the students came to the class today
由此可以窥见中英文差异之一斑

对词的了解不同