谁能告诉我,方言闹出的笑话,我有急用!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 17:05:39
最好短点,因为这是老师用来写周记用的材料!不要像编故事一样编那么长!!!

【一个口音很重的县长到村里作报告:
"兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)
"不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)
桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
主持人:"哪些单位到了?"
于是参会者一个个地自报家门:
"我是公阉猪(公安局)。"
"我叫肉猪(教育局)。"
"我有点猪(邮电局)。"
"我是典型猪(电信局)

【昨天,从一位朋友那里听说一个因方言闹出的笑话。一天清晨,他给同事打电话,问:“你在干嘛?”,同事回答说:“偶来动大连。”(杭州方言,“大连”与“洗脸”同音)。朋友回答说:“哦,那我在楼下等你。”还没等他同事反应过来电话便挂了,于是乎......等了许久,他的同事依然未下来,他又打电话给同事:“你怎么回事儿?你的脸怎么要洗这么久啊?我在你家楼下等了好长时间了!”同事哭笑不得:“嗨,我在大连呢。”
【俺莱无有哦--我曾和某大学的一个美国留学生到山东莱无市农村考察农民素质。到了莱无乡下某村恰逢集市。我和留学生就兴致勃勃地赶集。这时看见一个老太太在路边卖猫。留学生看到老太太把猫放在笼子里