请问法语 Vous tomber en amour avec l'avenir 这句是什么意思(20分)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 19:35:38
句子语法有问题,
我觉得原句
可能是:vous tombez en amour avec l'avenir(您/你们现在和将来坠入爱河)
或者: vous allez tomber en amour à l'avenir(您/你们将要坠入爱河).
如果你不抠语法的话,那么忽略掉句子时态,意思是说 "您/你们坠入爱河" 没有错的.
您(你们)爱上未来。
其实直译是您(你们)与未来坠入爱河。
你会爱上未来。
该句语法有问题,tomber没变位。
句子写错了吧?
tomber至少也用个tombez...
意思是:爱上未来的您 .
Vous 是您的意思。tomber en amour 坠入爱河 。avec 意思是与 l'avenir 未来。
然后整句话连接起来的意思是爱上未来的您。
Vous tomber en amour avec l'avenir。
你们(您)陷入,遇到 在爱情里 和 未来,将来。
意思就是:“你们即将陷入(坠入)爱河”
et vous ousse 法语?
简单法语:Comment vous appelez-vous?
法语_____quelle heure partez-vous?怎么做?
法语enchantée de vous connaitre?
法语中comment vous appelez-vous? 这话主谓倒装了吗?
懂法语的请帮忙翻译一下“Vous vous rappelez ?Moi, je rappelez”的意思
法语中te tu toi vous 有什么区别?
法语enchantee de vous connaitre 什么意思 急
在法语中,vous,votre ,vos分别是什么意思?
法语翻译: noël, la fête des fêtes, tombe le 25 décembre. 怎么翻译啊 谢谢!