法语enchantée de vous connaitre?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:31:42
此句为很高兴认识你? de 后能直接接 句子 或者 动词么? 这个句子完整 的应该怎么说啊?

一般单独的Enchantée,然后握手就可以了。
说Enchantée de vous connaître 语法没错但会把法国人吓到呵呵。
要不这样也行:Heureuse de vous connaître. 比较正式也很地道,法国人常用。
另外口语中非常少用Je suis enchantée de... je suis heureuse de ...几乎从来不用。
就像中文说:兴会,很高兴认识你,没有说“我很高兴认识你”的。

de后面不能加句子,如果要加句子就说enchantee que...;可以加名词或动词原形,例句里就是动词,只不过把宾语vous提前了。
完整的句子是je suis enchantée de vous connaitre.说话人是女性。
如果是男性就说je suis enchanté de vous connaitre.