求英语高手帮忙翻译--中翻英,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 11:36:56
有一段关于物流的新闻,麻烦有没有哪位英语高手可以帮忙翻译成英文.
不一定要逐字逐句的翻译,能翻多少是多少,大意差不多就OK了.
急的,谢谢!
“区港联动”造福苏企
2月试运作,6月正式启动,到9月底太仓港通过“区港联动、虚拟口岸”模式已吸引苏州工业园区、高新区、昆山、吴江、常熟等地的28家企业,进出口货值达到5.8亿美元——
时间节省了手续简便了
“区港联动”给进出口企业带来的最大好处有两个,一是“一次申报、一次查验、一次放行”,二是将综保区作为了海运始发地和目的地,实现了向太仓港自然延伸,变内陆地区为没有码头的“码头”,从而节省了时间,简化了手续,减少了环节,提高了效率。
运输通畅了效率提高了
进出口企业尤其是出口企业,最需要恪守的原则是按客户订单组织生产,按时发货,不能提前更不能迟到,“区港联动”模式顺应了企业的这一特定需求。只要事先确定交货日期,预订船期舱位,海关、检验检疫、码头、货代、船代都会密切配合,确保货物走好走了,相关物流企业也总能在第一时间,把进出口企业所需的货柜运抵港口,运进厂里,快捷又方便。
航班加密了吞吐量上去了
受美国次贷危机和国内宏观政策影响,国际国内贸易形势发生了很大变化,全国各大港口吞吐量增速明显放缓,而太仓港依靠“区港联动”,实现了航班加密、吞吐量增加的预期目标。太仓港不仅是苏州的港口,而且是江苏的港口,上海航运中心的港口,但太仓港首先是为苏州进出口企业服务的,相信随着“区港联动”模式的顺利实施,苏州的进出口企业会感到越来越方便,太仓港会越来越兴旺。

“the area port linkage” benefits Soviet business in February to try to operate, in June officially starts, adopted “the area port linkage, the hypothesized port” to the end of September Taitsang port the pattern to attract Suzhou places the such as industrial park, high and new zone, Mt. Kun, Wu Jiang, Changshu 28 enterprises, the import and export goods value achieves 580,000,000 US dollar - - the time to save procedural simple “the area port linkage” the biggest advantage which brought for the import and export enterprise to have two; first, “a declaration, a inspection, one time allowed to pass”; second, guaranteed the area the synthesis to take the marine transportation initial sending and the destination, realized has approachedThe Taitsang port extends, changes naturally the interior area to not have the wharf “the wharf”, thus has saved the time, simplified the procedure, simplified the link, raised the efficiency. transported the unobstructed efficiency to enhance the import