翻译语法填空

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:43:05
Although most people believe that formal schooling is required for scientific success,a college degree is not always necessary .31( )excellent example of a man who won lame as a scientist32( )academie(学术的)training is Vinccnt J.Schaefer.His formal education ended33.( )two years of high school when he had to go to work in an untrained job at General Elcctric.Because34( )his inventive mind and his skill as a model maker,he was soon allowed to try his own experiments in the company laboratory.His natural35.(curious)made him wonder about colouds.He developed,after many tries ,a method of making clouds rain36.( )they would not normally do so.This method ,37.(call)seeding ,has been very38.(help)to farmers ,and 39( )made him win much fame(名声)。
Schaefer believes that for people 40( )most of all,are interested in the world and everything in it,a college degree is unnecessary.
各位英语姣姣者,帮我翻译全文,概括大意,还有选项,不要只写答案,要分析其语法,还有其特点意义,多谢啦~
valley and the mountains.These39.___(walk)pa

31. an, 因为后面接的是元音开头。
32 of 指关于学术培训方面的科学家。楼上填in不行,如果填in可以指在接受科学培训的科学家,意思不一样。
33. with, 注意end with是以。。。结束的意思,是词组。这里是指以在高中学了两年而结束其正规教育。
34。of,because of是词组。
35.curiosity,curious的名词形式
36. which
37. called
38. helpful
39 thus, 因而。因为前面的理由而导致后面的结果。但也可用which, 非限制性从句,代指this method.
40 who/that引导从句

全文翻译:
尽管大多数人认为正规教育对科学成功来说是必要的,但是大学学位不一定是必需的。一个很精彩的人物例证是作为学术培训方面的科学家而赢得声誉(估计你把fame打成了lame)的Vinccnt J.Schaefer。当他不得不去通用电气从事一份未经培训的工作时,他上了两年高中就结束了正规的教育。由于他的创新思维和作为模范工人的技能,他很快就被允许在公司的实验室里做自己的实验。他天生的好奇心使他对云彩充满了好奇。多次尝试之后,他发明了一种他们通常不这么做的、让云变成雨的方法。这种方法被称为引晶技术,对农民来说非常有帮助,这因此给他赢得了很高声誉。
Schaefer认为,对于对世界以及世界中的一切特别感兴趣的人们来说,大学学位则是不必要的。 (most of all是个词组,表示最最,特别的意思)

尽管大多数人认为正规教育对科学成功来说是必需的,但是大学学位倒不一定非要不可。在学术培训方面作为科学家赢得声誉的一个杰出人物是Vinccnt J.Schaefer。他上了两年高中就结束了正规的教育,当时他要到通用电气从事一份未经过训练的工作。由于他的创新思维和作为模范工人的技能,他很快就被许可在公司的实验室里从事自己的实验。他天生的好奇心使他对云彩充满了好奇。一次一次尝试之后,他发明了一种让云彩便成雨的方法,他们通常不这么做的方法。这种方法被称为“点火seeding”,对农民来说非常有帮助,这给他赢得了很高声誉。
Sch