呼啸山庄那句经典的话是哪个版本的中译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 03:48:27
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的.但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。而我就像是一个狐魂野鬼。

请问这句话的翻译是哪个出版社的?谁翻译的?

那个译本都不是,这是呼啸山庄电影里的台词,译者不详。

97年版 译林出版社 杨苡

梁实秋也曾译过这本书,不过他译作《咆哮山庄》,这个台词很可能参照了他的译本,因为这个译制片(劳伦斯·奥利维主演的黑白片)最早应该是由港台翻译的,他们手中的善本应该是梁的版本,可惜他的版本大陆很少见到。