急急急求翻译:以...为由

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 01:45:44
他们谎称进行谈判为由,将嫌疑人诱骗至新手公司北京分公司,然后报警对其进行抓捕。

They decoyed/lured the suspect to the Beijing Branch of Xingshou (新手公司是公司名?)Company in/under the name of negotiation, and then reported to the police for arresting him.
"以...为由"实际是以...为名的意思,可以用in(或under) the name of....

They lied to conduct the negotiation which was used as a reason to lure the suspects to new branch in Beijing , and then report to the police for arresting them .

They lied to negotiate on the ground, the suspects will be lured to Beijing's new branch, and then report to the police for their arrest.