请英语写作好的朋友帮我写封信

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 17:23:24
中文信的原文是:
网球本来是与我生活毫不相关的一项运动,可是就在今年4月第一次在电视上看你的比赛转播后,喜欢上了网球,对网球的热爱因为你而达到了前所未有的高度,观看你的每场比赛时我最想做的事,赢了,我真心替你高兴,输了,我也会伤心,但还是坚信你能赢下后面的比赛,做为你的粉丝真的很幸福,尽管你现在是NO.2,但你的魅力和能力却仍然是NO.1.今年,你的传记也出版了,在中国还出版了中文版的,我有幸买到了第一次印刷的,有了这本传记使我更详细的了解了你,一个真正的天王是怎么一步步成长起来,辉煌的战绩真的无人能及。
网球因为有你,我们感受到了一个优雅的艺术大师的魅力和作为一个王者应有的气质,谢谢上帝造就了你罗杰,美网5连冠后,你拥有了13个大满贯,我相信你还有14、15、16…
你永远是我们心中的天王,无人可以取代!祝你身体健康!
-----------------------------------------------------------------
哪位朋友帮我翻译成英文的,本人愿意给出所有的积分作为答谢。
翻译的语言不必照我的原文一字一字翻译,我看过后只要内容大致相同,语言措辞恰当就好。

Tennis isn't my favourite sport before.But when I see your match on TV Live in 4.2008.I began to love it,it just because of you.I watch every match of you,you win,I feel very happy;you lose,I feel very sad.
And I believe you can win the next match!It's very happy to be your fans.Although you're NO.2 now,but I think you are able to be NO.1 again.In 2008,your "self book"was came out.In China can find Chinese of that book.I was lucky because I bought it.According that book,I knew you are a really superman!
Tennis is beautiful because of you.Thanks gad,because he created you ,Roger Federer!You have 13 Grand Slams,and I believe you will have the 14、15、16…
You're the NO.1 in our heart forever!
Wishes your good health!
不是很好,不好意思

The tennis is originally lives an irrelevant movement with me, but in April first time after the television looked your competition retransmits, liked the tennis, the deep love has achieved the unprecede